Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - лингвисти́ческая филосо́фия

 

Лингвисти́ческая филосо́фия

лингвисти́ческая филосо́фия

(философия «обыденного языка») — философское направление, поставившее своей основ­ной задачей анализ естественного языка строгими методами. Анализ предпри­ни­мал­ся с целью определения философски значимых концептов (таких, как «добро», «зло», «долг», «знание», «значение» и др.), опираясь на контексты употребления соответ­ству­ю­щих слов в обыденной речи. Другая цель анализа — выявление особой «логики» (правил, регламентов и конвенций) функционирования языка в условиях повседневной коммуни­ка­ции. Первый круг задач выполнялся концептуальным анализом, второй — логическим анализом речевых актов.

Л. ф. представляет собой разновидность аналитической философии (см. Логическое направ­ле­ние) — одной из школ неопозитивизма. В отличие от первоначальной версии аналитической философии, занятой преимущественно логическим анализом языка науки, Л. ф. сосредоточила свое внимание на анализе повседневной речи (обыденного, или обычного, языка), а также языка этических сочинений.

Л. ф. сложилась в английских университетах Кембриджа и Оксфорда (поэтому её иногда называют оксфордской школой) и берёт начало в идеях Дж. Э. Мура, относящихся к рубежу 19 и 20 вв. (его концепцию принято называть «философией здравого смысла»). Как целостное направ­ле­ние Л. ф. оформилась к середине 20 в. Её основателем (наряду с Муром) является Л. Витгенштейн. Крупнейшие представители: Ф. Вайсман, Дж. Остин, Э. Анкомб, П. Гич, Г. Райл, А. Дж. Айер, П. Ф. Стросон, Дж. Урмсон, П. Ноуэлл-Смит, Р. Хэар, Д. Уиздом, М. Лазеровиц. К Л. ф. примыкают американские философы Н. Малколм, Л. Линский, П. Грайс, Дж. Р. Сёрл, З. Вендлер, М. Блэк, финский логик Г. Х. фон Вригт и другие.

Ниже рассматриваются лингвистические идеи Л. ф. Теоретические основы Л. ф. изложены в посмертно опубликованных «Философских исследованиях» Витгенштейна (1953). Концепция позднего Витгенштейна сложилась в ходе наблюдений над функцио­ни­ро­ва­ни­ем языка в естественных условиях коммуникации. Витгенштейн рассматривал речь как компонент целенаправленной и регламенти­ро­ван­ной деятельности человека, характеризующейся множествен­но­стью целей. Язык (речевые высказывания и входящие в них языковые формы) — это орудие, служащее выполнению определённой задачи. Могут существовать языки, предназна­чен­ные для достижения лишь некоторых целей (например, «язык приказов»). Соединение речи и действия Витгенштейн называл «языко­вой игрой» (ср. приказ — выполнение приказа). Каждая «языковая игра» как законченная система коммуникации отвечает некоторой «форме жизни». Таким образом, Л. ф. выдвигает на первый план не столько когнитивную (связанную с мышлением), сколько инструментальную (связанную с действием и воздействием) функцию языка. Её объект — язык в действии.

В своём подходе ко всему тому, что связано с ментальными процессами и операциями (знанию, значению, пониманию, намерению, мнению и др.), Витгенштейн перенес акцент с опыта и ощущений на технику (условия существования), т. е. правила и регламен­ти­ро­ван­ность.

В согласии с общей теорией находится сформулированный Витгенштейном концепт значения, основанный на анализе значения существительного «значение». Такие призна­ки функцио­ни­ро­ва­ния высказывания, как подчинённость правилам, конвенциональность, орудийность и целенаправ­лен­ность, дали основание для понимания значения как употребления. Новая интерпретация значения противостояла теории обозначения и сопровождалась критикой остенсивной (указательной) теории приобретения семанти­че­ских знаний. Исходным в анализе считалось значение высказывания, из него выводилось значение слова. Значения высказывания и слова рассматривались в неразрывной связи с условиями их употребления (контекстом, ситуацией, участниками коммуникации, её целями). Значение описывалось в виде набора правил употребления («грамматики» или «логики») той или другой единицы (ср. «логика прилагательных», «грамматика» прилагательного «хороший»). Таким образом, значение не отделялось от категорий прагматики. Концепт значения претерпел дальнейшую прагматизацию в теории Грайса, связавшего значение с намерением говорящего произвести некоторое воздействие на адресата и выдвинувшего понятие «значение говорящего». Последнее повлекло за собой исследование косвенных смыслов высказывания и правил их интерпретации. Концепция значения как употребления расширила методику семантических исследований за счёт операций по соединению слов и высказываний с типичными для них контекстами и прагматическими ситуациями, а также за счёт выявления прагматических ограничений на сочетаемость.

Идеи Л. ф. опирались на изучение двух типов речи — повседневных разговоров (диалогов) и практического рассуждения. Этому разделению области исследования соответствуют 2 основных направления Л. ф.: анализ обыденной речи и анализ языка морали.

Изучая обыденную речь в действии и как действие, Л. ф. включила в круг своих интересов динамический аспект речи: пропозициональные отношения (установки), их взаимодействие с пропозицией, ситуативные условия и цели коммуникации. Иссле­до­ва­тель­ские интересы переместились в область прагматики. Результатами этого направ­ле­ния поисков явились: теория речевых актов (Остин, Сёрл), выявление прагматических пресуппозиций (Урмсон) и правил (конвенций, постулатов, максим) общения (Грайс, Э. Лич), таких, как «принцип сотрудничества», «принцип вежливости» и др., понятие импликатур речи (Грайс) — нестрогих импликаций, позволяющих, основываясь на знании коммуникативных конвенций, определить контекстно обусловленный смысл выска­зы­ва­ния. Эти идеи и понятия были восприняты и развиты современной лингвистической прагматикой, социолингвистикой и риторикой.

Аналогичный комплекс идей сформировался в ходе анализа практического рассуж­де­ния. Если научно-теоретическое рассуждение направлено на установление объективной истины (истин­ност­но­го значения предложения), то задача практического рассуждения заключается в выборе цели и способов её достижения, и оно допускает варьирование. Его итог — принятие решения или предписание, определяющие действия. Логический анализ практического рассуждения (языка морали) был предпринят представителями Л. ф., занимающимися проблемами этики (Мур, Ноуэлл-Смит, Хэар). Мур в противовес этическому натурализму стремился показать, что ключевые для этики оценочные предикаты («хороший», «плохой») не обозначают никакого естественного свойства объектов. Это стимулировало поиск новых принципов определения оценочных и других недескриптивных значений. В соответствии с общей для Л. ф. тенденцией оценка была определена в терминах коммуникативной установки: положительная оценка выражает рекомендацию, стимулирующую действие (Хэар). Анализ практического рассуждения выявил особый вид нарушений смысловой правильности текста. Первым привлек внимание к этому явлению Мур. Его пример «Идёт дождь, но я так не считаю» известен под названием парадокса Мура. Мур видел в нём психологическую несообразность, Витгенштейн — нарушение логики утверждения. Приведенное предложение не содержит прямого логического противо­ре­чия. Это отклонение от нормы, а не от истины. Конвен­ция общения требует, чтобы говорящий, утверждая что-либо, имел для этого основания. В парадоксе Мура зафиксирована непосле­до­ва­тель­ность речевых действий. Анализ практического рассуждения дал ряд результатов, относя­щих­ся к прагматической структуре текста, текстовым функциям групп слов (Ноуэлл-Смит), связям между значе­ни­ем слова и коммуникативными функциями высказывания, пропозициональным отноше­ни­ем, деонтическими модальностями и др. Эти результаты вошли в современную семантику и лингвистику текста.

Л. ф. стимулировала создание ряда философских логик, отражающих определённую форму жизни и базирующихся на естественном языке: эпистемические логики, логики оценок, логики предпочтения, логики прескрипций, логики действия, иллокутивной логики и др.

Козлова М. С., Философия и язык, М., 1972; Мур Дж., Принципы этики, М., 1984; Дегутис А., Язык, мышление и действительность. (Очерк теории значения в аналитической философии), Вильнюс, 1984; Грязнов А. Ф., Эволюция философских взглядов Л. Витгенштейна, М., 1985; его же, Материалы к курсу критики современной буржуазной философии (философия языка Л. Витгенштейна), М., 1987; НЗЛ, в. 16. Лингвистическая прагматика, М., 1985; НЗЛ, в. 17. Теория речевых актов, М., 1986; НЗЛ, в. 18. Логический анализ естественного языка, М., 1986; Вригт Г. Х., Логико-философские исследования. Избранные труды, М., 1986; Ишмуратов А. Т., Логический анализ практических рассуждений, К., 1987; Philosophy and ordinary language, Urbana, 1963; Wright G. H. von, The varieties of goodness, L., 1963; Wittgenstein L., Philosophical investigations, Oxf., 1967; Vendler Z., Linguistics in philosophy, Ithaca (N. Y.), 1967; Hare R. M., The language of morals, Oxf., 1972; McGinn C., Wittgenstein on meaning. (An interpretation and evaluation), Oxf., 1984.

Н. Д. Арутюнова.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины